1、圭璋:古代帝王的玉器之一,象征权力和尊贵。
2、嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。
3、阿房宫赋中最著名的句子是“斗酒相娱,缠绵悱恻,君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,透过这句话可以感受到唐朝盛世的一片繁荣景象。
4、沉湎豫讲:指文人和学者沉迷于琴棋书画之中,不务实际。
5、长亭:指宫殿内的廊道。
6、鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
7、高频考点句子如下:
8、六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
9、阿房宫:秦始皇修建的宫殿,位于今天陕西省咸阳市。该宫殿规模庞大,壮丽华丽,是古代世界的奇迹之一。
10、以上是对《阿房宫赋》中一些比较重要的词语和句子的注解。这篇辞章通过细致的描写,展现了秦始皇修建阿房宫的气势磅礴和宫殿内的繁华景象。
11、《阿房宫赋》是唐代文学家文徵明创作的一篇辞章,描绘了秦始皇修建阿房宫的壮丽景象。以下是对《阿房宫赋》的一些注解:
12、燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
13、-《阿房宫赋》的原文、翻译及赏析(含)
14、六国的宫妃,王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女没能见到皇帝,竟整整三十六年。燕国、赵国收藏的金玉,韩国、魏国营谋的珍宝,齐国。楚国的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。
15、高考中可能会出现关于这句话的具体意义或者与历史文化相关的问题。
16、长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
17、妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
18、必考因为在历史文化名篇中,阿房宫赋是大家必须掌握的重要篇目之一,作为中国文化的瑰宝,其中的句子也是高考常考点。
19、群后人:指宫殿内的仆人和官员,以及普通百姓。
20、六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。
21、独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土
22、逶迤遶行:形容阿房宫的回廊曲折盘旋。
23、乌墩瓦竖:形容阿房宫的屋顶,乌墩指的是山顶,瓦竖则是形容高大的瓦片。
24、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
25、-阿房宫赋文言文及翻译
26、一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
27、赤奋若刀俎:形容宫殿内的火焰燃烧的旺盛和磅礴。
28、覆压三百余里,隔离天日
29、切磨煎茶:形容宫殿内禁军将士的严酷训练和日常生活。
30、翱游:形容在宫殿内游走观赏。
31、文徵明的《阿房宫赋》是一篇书法作品,而不是注解。这篇作品是文徵明在81岁时所作,书法精湛,人书俱老。如果您需要关于《阿房宫赋》的注解,可以参考以下资料:
32、可叹呀!一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊…