1、班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打浑,爱挖苦人,同时又不拘言笑,变幻莫测,真使他那位太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。
2、.四邻八舍:指左右邻居。
3、她得表演虽然说不上奇妙绝伦,也还娓娓动听。唱了一两支歌以后,大家要求她再唱几支。她还没来得及回答,她的妹妹曼丽早就急切地接替她坐到钢琴跟前去了。原来在她们几个姐妹之间,就只有曼丽长得不好看,因此她发愤钻研学问,讲究才艺,老是急着要卖弄卖弄自己的本领。
4、爱的开头都是随随便便──某人对某人发生点儿好感,本是极其自然的一回事;只可惜没有对方和鼓励而自己就肯没头没脑去钟情的人,简直太少了。
5、傲慢与偏见人物性格分析列举如下:
6、它也提醒了我,无论在爱情或友情中,真正的幸福来自于彼此真诚的相互理解和支持。
7、Prideandprejudiceareourmonproblemsandweaknesses。Infact,everyoneisveryeasytobedrivenbyhisownsubjectiveimpressionandthuseasytomakeincorrectmentsonothers,andthenledtomisunderstandbetweenpeople。One’sfirstimpressioncanaffectalotofthingsforsure,butitdoesn’tmeanitcouldn’tbechanged。Thedeeperyougettounderstandsomeone,themoreobjectivepointsyouwillhaveonhimorher。ThechangingofElizabeth’spointofviewtowardsDarcyjustprovedthisperfectly:nopride,noprejudice,andthesetwomarriedjustbecausetheyloveeachother,justbecausetheyneedeachotherinsteadofneedeachother’spossessions。Austenissmart,becauseElizabethgotbeautyandintelligencewhileDarcyishandsomeandrich。Ievenwonderifsuchaperfectmarriagecouldtakeplaceinmodernsociety
8、伊丽莎白不是一个低俗的母亲和一个冷漠的父亲的复制体,也不是几个行为荒诞姐妹的结合体,更不是势力的女性的缩影,当她渐渐的看到达西先生高贵的品质的时候,她才发现自己对达西先生的错误认识。
9、"Itisatruthuniversallyacknowledgesthatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife。"ThisisjustasLeoTolstoy’sfamousstartingin《AnnaKarenina》:"Allhyfamiliesresembleoneanother,eachunhyfamilyisunhyinitsownway"。Tobeginwithsuchadesign,JaneAustenhasherdeepmeaning。Marriageandmoneyareinseparable。Theundertoneisveryclear:thefoundationofthemarriageatthattimeisnotemotionbutpossession。Theauthordoesnotdenythis。SosheusestypicalBennetstoprovethistruth。
10、她对女儿琳达的婚姻非常的满意,却丝毫不责难琳达的可耻的行为,也不为琳达给家庭造成的坏影响而担忧。班内特太太的无修养也直接导致了伊丽莎白的屈辱,口无遮拦的行为也导致了简和宾格利先生结婚之后搬离的发生。
11、Thenlet’setotalkaboutthemeaningfultopicofthislovestory:《PrideAndPrejudice》
12、ManypeoplesimplyregardPrideandPrejudiceasalovestory,butinmyopinion,thisbookisanillustrationofthesocietyatthattime.Sheperfectlyreflectedtherelationbetweenmoneyandmarriageathertimeandgavethepeopleinherworksvividcharacters.
13、简是伊丽莎白的姐姐,宾格利是达西最好的朋友,而简和宾格利的订婚处在的中心位置。简和宾格利第一次见面是在麦里屯的舞会上,并且两个人立即被对方吸引。
14、"2.:在这部中,作者简·奥斯汀以幽默和机智的笔触描绘了贵族社会中的种种偏见和傲慢。
15、班内特太太
16、.家财万贯:有很多钱。
17、希望这个答案能满足你的需求。
18、傲慢与偏见是英国女家简·奥斯汀创作的长篇。以班纳特太太家的二女儿伊丽莎白为主人公,通过她的视角描写了她和绅士达西之间的爱情与信任的建立过程,以及她们一家姐妹即朋友的爱情婚姻观与生活。
19、.沉默寡言:沉默:不出声;寡:少。不声不响,很少说话。
20、她说得那么得意,他却完全似听非听,她看到他那般镇定自若,便放了心,于是那张利嘴越发滔滔不绝了。
21、Asweallknow,Austen,inthisnovel,throughthefiveBennetdaughters’attitudetowardsloveandmarriage,showstherelationshipbetweenmentalfeelings,suchaslove,andmaterialpossessions,whichalsoreflectstheauthor''sattitude:Marryforthesakeofproperty,moneyorstatusiswrong;marrybutdonottakeintoaccounttheabovefactorsisfoolish。Asaresult,shenotonlyopposedtomarryforthepurposeofmoney,butalsoopposedtotreatmarriageaschild''splay。Shestressedtheimportanceofanidealmarriage。Butinmodernsociety,althoughthemarriagesofeconomicneedshavedecreasedrapidly,theconceptof“moneydetermineseverything”isstillrootedinsomepeople’smind。
22、Thestorytakesplaceintheclass-consciousEnglandofthelate18thcentury。ThefiveBennetsisters--includingstrong-willedElizabethandyoungLydia--haveallbeenraisedbytheirmotherwithonepurposeinlife:findingawealthyhusband。Sowhenawealthybachelorshowsupintheirlives,thewholefamilyisturnedupside-down。ButwhenElizabethmeetsupwiththehandsomebutsnobbishMr。Darcy,thebattleofthesexesisjoined。
23、.举世公认:世界都公认的。
24、于是她们一方面猜测那位贵人什么时候会来回拜班纳特先生,一方面盘算着什么时候请他来吃饭,就这样把一个晚上的工夫在闲谈中度过去了。
25、-为了主角们的幸福,他们需要战胜自己的偏见并认识到真正的价值。
26、在智力方面讲,达西比他强──这并不是说彬格莱笨,而是说达西聪明些。达西为人兼有傲慢含蓄和爱挑剔的性子,他虽说受过良好的教养,可是他的风度总不受人欢迎。从这一方面讲,他的朋友可比他高明了。彬格莱无论走到哪儿,一定都会讨人喜欢,达西却始终得罪人。
27、.花容月貌:如花似月的容貌。形容女子美貌。
28、简和宾格利
29、-这个故事也展示了女性角色的坚强与聪明,通过心智和情感的成长赢得了自己的幸福。
30、伊丽莎白
31、他的傲慢使得他在开始的时候给伊丽莎白留下了不好的印象。伊丽莎白的拒绝使得他谦逊了起来。尽管伊丽莎白对他很冷漠,但是达西还是表达了他对伊丽莎白不懈的倾慕,证明了他对伊丽莎白的爱。
32、彬格莱说,他生平从来没有遇到过什么人比这儿的人更和蔼,也没有遇到过什么姑娘比这儿的姑娘更漂亮;在他看来,这儿每个人都极其和善,极其殷勤,不拘礼,不局促,他一下子就觉得和全场的人都相处得很熟;讲起班纳特,他想象不出人间会有一个比她更美丽的天使。
33、.郑重其事:郑重:审慎,严肃认真。形容说话做事时态度非常严肃认真。
34、:这部还让我反思现实社会中存在的偏见与傲慢,启示我在与他人相处时要以理解和宽容的态度对待他们。
35、她一走出饭厅,彬格莱就开始说她的坏话,把她的作风说得坏透了,说她既傲慢又无礼貌,不懂得跟人家攀谈,仪表不佳,风趣索然,人又长得难看。
36、她的诚实、优雅、富有智慧让她能够从她所属的社会阶层的低俗、无聊中脱颖而出。然而,她犀利的语言和过早的对别人定论也导致了她的迷茫。
37、达西先生是一个富有、殷实、潘伯雷庄园地主家的儿子,也是伊丽莎白的男伴。他的出身高贵、物质财富财富丰富,但过于的骄傲和过于的看重自己的社会地位。
38、赫斯脱太太和彬格莱都叫起来了,说她不应该表示怀疑,因为这种怀疑是不公平的,而且她们还一致提出反证,说她们自己就知道有很多女人都够得上这些条件。一直等到赫斯脱先生叫她们好好打牌,怪她们不该对牌场上的事那么漫不经心,她们才住嘴,一场争论就这样结束了,伊丽莎白没有多久也走开了。
39、他们的婚姻要比达西和伊丽莎白的靠前很多。他们的性格和天性中有很多相似的地方:都很受人欢迎、都很友善、外貌都很俊美,而且他们彼此已经把对方当做是自己一生的归属。
40、班内特家的二女儿伊丽莎白是这个家中最富智慧和最机智的人。伊丽莎白是本部中的女主角,也是英国文学中最著名的女性角色之一。她有许多值得钦佩的地方,正如中说的她可爱、聪颖、能和任何人优雅的交谈。
41、I’mforcedtoreadthisnovelatthebeginning,butIcan’twaittofinishitsubsequently。
42、班内特太太是一个愚蠢而且轻率的女人。对她来说毫无礼节与美德可言,而且她根本不关心女儿们的道德和思想文化的教育。她唯一的一个困扰就是如何把她的女儿全部嫁出去。
43、班内特先生
44、-作品还揭示了爱情的重要性,尤其是基于真实的了解和尊重而建立的爱情。
45、至于达西,他总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上风度,没有一个人使他感兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认班纳特是漂亮的,可惜她笑得太多。
46、Sure,傲娇与偏见(PrideandPrejudice)是一部经典的英国文学作品,以下是我的回复:1.:"傲娇与偏见读后感是积极的。
47、通过种种磨难,伊丽莎白最终放下了对达西的偏见,达西也放下了他的傲慢,有情人终成眷属
48、班内特先生是个睿智的中年男人,他经常用讽刺、愤世嫉俗但是又很冷漠的口吻和其他人说话。班内特先生此生最大的错误就是在年轻的时候娶了年轻貌美但又毫无见识、心胸狭隘的这个妻子。他将自己沉浸在书籍当中,想让自己心里上离开这个家,忽视了对女儿们的教育。