1、口诀是:变格,变时,变人,去引号。也就是将引述句中的人称、时态和语态等信息进行相应的变换,并去除引号,转化为陈述句。
2、①改变叙述中的人称。
3、直接引语就是带引号的;间接就是不带引号,转述一下别人的话。如果这样的句子译成汉语,就会转化人称了。如:他说:“我从不吃肉。”
4、陈述句是指说话人与听话人之间的面对面的对话,说话人站在自己的角度,用第一人称跟听话人表述自己的意思。
5、直述句就是一个人直接叙述的话,引述就是直接引用别人的话。
6、通常转换只要注意人称转换,加引号后,引号内句子用第一人称,还要与该句作用人称一致。直接陈述句的特点就是有引号,表示直接引用原话。如:
7、看句子的内容,有些句子中个别或少量的文字需要改动。
8、“我、我们”“你”改为“他/她,他们”。
9、删去引号,将冒号改为逗号。
10、四、引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话,因此,引述句改为转述句时,说话人即第一人称“我”要改为第三人称“他”或“她”。
11、说话内容涉及第三人称“他”或“她”应改为第一人称“我”;第一人称“我”应改为第二
12、刘萍告诉老师:“这次的中队会由我来主持。”刘萍告诉老师,这次的中队会由她来主持。
13、”可以改为直述句“‘我不会来了。
14、方法和技巧:
15、从句中是第三人称,变间接引语时人称不变化。
16、引述句改为转述句,有“三改一不改”原则,这类问题便可迎刃而解。
17、二、转述时冒号要改为逗号,双引号要去掉,结尾再加上句号即可。
18、以下技巧:
19、因为陈述句是在陈述某种情况或事实,而直述句则是直接引用某个人的话语,所以需要将引号里的话语直接转化为句子的主语和谓语。
20、从句中是第二人称,变间接引语时要跟主句的宾语一致。
21、二、人称的变化陈述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话,因此,陈述句改为转述句时,说话人即第一人称变第三人称。
22、②改变标点符号。
23、例如,陈述句“他说他不会来了。
24、一、在转陈述句改为转答句的时候,注意人称的变化,还有引用词的更改,要根据语境进行修改。
25、赵王告诉蔺相如说:“你要带着宝玉到秦国。”赵王告诉蔺相如说,要蔺相如带着宝玉到秦国。或:赵王要蔺相如带着宝玉到秦国。
26、变间接就是:他说他从不吃肉。我感觉从汉语上理解这个比较容易。那么英语中人称的转换有句顺口溜:一随主,二随宾,第三人称不变化就是说从句中是第一人称,变间接引语时要跟主句的主语一致。
27、方法和技巧口诀是:去掉引号,加上引号里的人。
28、要加上冒号和引号。
29、武松道:“这可奇怪了!你如何不肯卖酒给我吃?”武松道,这可奇怪了!酒家如何不肯卖酒给他吃?
30、改变人称代词:如把“我”改为“他”。“你”改为提示语中的受话者。
31、hesaid.:”Inevereatmeat.“
32、转述句一般是陈述语气。
33、一、标点符号的改变陈述句改为转述句,冒号和引号要改为逗号。转述句改陈述句,要加上冒号和引号。
34、引述句变陈述句,主语谓语千万别丢。先找引用主语头,陈述时加上动作流。
35、蔺相如说:“秦王我都不怕,会怕廉将军吗?”蔺相如说,秦王他都不怕,不会怕廉将军。
36、三、转述句就是把句子的第一人称改为第三人称的说法。
37、引用语是直接引,加说、问、问带引。加句号、问号或感叹号,句尾呼应可不少。更复杂的还有长廊式,重复主语是最显眼。记得时态语态一致,文章才会通畅顺序。这样的口诀记住了,引述句转换不再困。
38、直接引用改为间接引用(转述句)的方法:
39、改变标点:去掉表示直接说话的冒号和引用,改用逗号。
40、五、如果引述内容中出现让某人做某事,并在结尾出现“吧”和“!”,应加上“让”,把“吧”去掉,“!”改成“。”。
41、’他说道。
42、她深有感触地说:“我小时侯总是羞羞答答的。”她深有感触地说,她小时侯总是羞羞答答的。