龚自珍的己亥杂诗翻译
1、龚自珍在《己亥杂诗》写此诗后,次年在《鹧鸪天·题于湘山旧雨轩图》词云:
2、九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
3、龚自珍的这首己亥杂诗九州生气恃风雷,诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。
4、才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。萝袜音尘何处觅?渺渺予怀孤寄。怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。两般春梦,橹声荡入云水。
5、不拘一格降人才。
6、此句所写,是龚自珍回想自己一生,自觉自己具有双重的性情,从行为上来说,就是既喜欢侠客似的豪气万丈的击剑行为,也喜欢仙人月夜清风的吹箫行为;这、从内心的性情来说,就是下句的既有“剑气”,又有“箫心”。
7、“谁分”,谁料。唐杜甫《大历三年春白帝城放船出瞿峡久居夔府将适江陵漂泊有诗凡四十韵》:“此生遭圣代,谁分哭穷途。”仇兆鳌注:“谁分,犹云谁料。”
8、一箫一剑平生意,附近狂名十五年。
9、“哀乐”,哀与乐。清顾炎武《路光禄书来感叹成篇》诗:“中年早已伤哀乐,死日方能定是非。”
10、长铗怨,破箫词,两般合就鬓边丝。
11、全诗意象单纯,而情景浑成,比兴无端,而心迹昭然,短短二十八字,展示了诗人博大的胸怀,揭示了一种难能可贵的生命价值观,具有涵包天地的思想和感情容量。
12、此诗描写自己遇到灵箫前后的心境变化。
13、“一例”,一样,同样。宋胡中功《野烧》:“枣丛怕有芝兰种,莫把芝兰一例焚。”
14、万马齐喑究可哀。
15、万千哀乐集今朝。
16、“箫心”,幽怨之心。常用来比喻文人的哀怨、悲凉的心境与文心。如唐杜甫《城西陂泛舟》说:“横笛短箫悲远天”。苏轼在《赤壁赋》中描写洞箫声音:“如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。”
17、谁分苍凉归棹后,
18、道光六年(1826),三十五岁的他在《秋心三首》中又写道:
19、气寒西北何人剑?声满东南几处箫?
20、首句写道,我年少时就有“击剑”之志,更有“吹箫”之情。
21、吟罢江山气不灵,万千种话一灯青。忽然搁笔无言说,重礼天台七卷经。
22、它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。
23、来何汹涌须挥剑,去尚缠绵可付箫。
24、排比起这些字句,可见龚自珍早就自觉以“箫”“剑”来描述和塑造自我的性情与文字写作的风格,也就十分清晰了。
25、这种“箫”与“剑”的意象,经常出现于他的诗中。如此后,嘉庆二十五年(1821)二十九岁《又忏心一首》有句:
26、龚自珍的这种自觉,其实早在二十一岁时的嘉庆十七年(1812)他就西湖之上填词抒发自己的胸怀,就憧憬此种境界,词牌《湘月》,并有小序曰:“壬申夏,泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣。”词曰:
27、剑气箫心一例消。
28、九州生气恃风雷,
29、天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意。乡亲苏小,更应笑我非计。
30、《己亥杂诗.其三百一十五》:
龚自珍的己亥杂诗翻译
31、此年的《漫感》诗也云:
32、浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
33、才也纵横,泪也纵横,双负箫心与剑名。
34、这首诗是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首,写诗人离京的感受。全诗分前后两部分,前两句为第一部分,后两句为第二部分。在第一部分里,诗人以天涯、日暮、落花写出一片浩荡的离愁,以落花自况,赋予自己的身世之感;第二部分以落花为过渡,从落花——春泥展开联想,把自己变革现实的热情和不甘寂寞消沉的意志移情落花,然后代落花立言,向春天宣誓,倾吐了深曲的旨意。
35、我劝天公重抖擞,
36、意思:写完山水诗也没有了灵气,千言万语一直说到油灯尽。
37、然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。
38、道光十年(1830),三十九岁时,他在《纪梦七首》诗的第五首曰:
39、己亥杂诗
40、第四句接着写出了很出意外的事:
41、《己亥杂诗》第九十六首
42、按剑因谁怒,寻箫思不堪。
43、谁分苍凉归棹后,万千哀乐集今朝。
44、此句是写,龚自珍的悲哀和欢乐,悲伤与喜悦,这些极端的感情交织在一起,今天同时来到。可见,此日的酒席宴上,灵箫的出现对于已心境“苍凉”的他,是何等的震撼与冲击!在他的心里,已不知这是喜还是悲?是哀还是乐?或者哀中有乐,抑或乐中有哀?总之是使他“苍凉”的心,不在“平淡”,而是分不清了是“哀”是“乐”,涌起了波澜。
45、此句的“苍凉”,可以形容环境,也可以形容心境,想来时在夏五月,用来形容江淮气候环境,未免勉强;但形容龚自珍辞官回乡,只身南渡,“苍凉”二字,还是恰当的。而且可说,“苍凉”二字,在龚自珍此行中可说多时萦绕其心中,《己亥杂诗》诗中六用此二字,除此外还有:“簴苍凉行色晚”(第十四首)、“册府苍凉六幕孤”(第五十五首)、“谁分苍凉归棹后”(第九师留守)、“野烧苍凉悼达公”(第一百四十五首)、“座客苍凉半酒醒”(第二百一十七首),可知龚自珍的心境却是如此。
46、在回顾了自己的箫剑平生后,龚自珍想到自己现在辞官南归,不禁又感到今不如昔了:我剑似的豪侠之气,箫一般的幽怨之心,如今都一同地消逝了!
47、诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。
48、浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
49、不要拘守一定规格降下更多的人才。
50、我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。
51、此一句,语意未完,需要连读下句,才能体会出“谁分”的意料之外的含义。
52、首二句,是写自己如今的心境已不同以往。那么,我们不禁要问,那是如何的状态呢?其实他自己早在《己亥杂诗》的第二首中就说过:“百年心事归平淡”了。这样理解,那么第三句的“苍凉”,第四句的“哀乐”就更好理解了。
53、落红不是无情物,化作春泥更护花。
54、我奉劝天帝能重新振作精神,
55、己亥杂诗龚自珍〔清代〕
56、少年击剑更吹箫,剑气箫心一例消。
57、放下笔来感到再也无话说,不如抛却烦恼再去念佛经!
58、少年击剑更吹箫,
59、只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,
60、我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。(人材一作:人才)
龚自珍的己亥杂诗翻译
61、“剑气”,剑的锐利光芒。常比喻豪侠之气。南朝梁任昉《宣德皇后令》:“剑气凌云,而屈迹于万夫之下。”
62、只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。
63、第三句说,谁想得到,我回乡的船上,心境苍凉——
64、道光三年(1823),三十二岁《丑奴儿令》云:
65、【笺说】
66、己亥杂诗第九十六篇原文是用繁体字来书写的文章。此文中能用繁体字来书写的字有:杂、诗、九、十、六:杂的繁体是左右结构的雜。诗的讠字旁繁体写言,诗应写詩。九、六和十按照数字繁体壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾写法写作玖、陆和拾。因此,此文译文为:已亥雜詩第玖拾陆篇。